понедельник, 18 марта 2019 г.

Как вы пиво назовёте-4

      В продолжение темы статей  "Как вы водку назовёте", "Как вы пиво назовёте", "Ещё о фантазиях бренд- маркетологов", "Как вы пиво назовёте-2", "Как вы пиво назовёте-3".
      Начну с нового, ещё не упоминавшегося мною производителя "Пивмастерия 17".  Пиво "Лирика" со слоганом "Ты со мною забудь обо всём":
       American Pale Ale, то есть английский эль американского типа. Нефильтрованное, непастеризованное, экстрактивность сусла 12%, алкоголь 4,5%. Достаточно традиционное пиво.
      Другое пиво от этого производителя "Crazy Passion"- безумная страсть.
     Single Hop Citra- это однохмельный (то есть, один вид хмеля) с цитрусом. Солод пивоваренный ячменный светлый, хмель, дрожжи. Экстрактивность сусла 16%, алкоголь 6%.
      С вышеупомянутым слоганом "Ты со мною забудь обо всём" перекликается пиво "Амнезия" от создателей "Психосоматики" пивоварни "Хоп хед" (хмельная, прыгающая или танцующая голова):
       Тёмное, нефильтрованное, непастеризованное. Экстрактивность сусла 32%, алкоголь 15%. Ахренеть!!! При этом называют пивом, а не пивным напитком. То есть, имеют ввиду, что сварено по традиционной технологии. Ингредиенты: солод ячменный светлый, солод карамельный, солод шоколадный, солод кофейный, солод жжёный, хмель, дрожжи.
      Маркетологи этой пивоварни очень любят медицинские термины, поскольку у них есть ещё и "Химиотерапия"
      Образчик чёрного юмора. Тёмное, нефильтрованное, непастеризованное, сусло и алкоголь, соответственно, 31% и 13,8%. Ингредиенты те же, что у амнезии.
       Далее от тех же создателей "Нимфоманка":
      Это она, типа, бутылку в рот берёт. Называется также пивом, но с добавлением уточнения: English Barley Wine- английское ячменное вино. Сусло 30%, алкоголь 13%, ингредиенты те же, что выше без кофейного и шоколадного солода.
      Ну, и теперь от создателей пива "Hentai" (дождёмся ли "Futanari"?), пивоварни AF Brew. Американский портер "Чёрная магия":
        Экстрактивность сусла 15,1%, алкоголь 5,8%. Солод ячменный светлый, солод карамельный, солод жжёный, жареный ячмень, хмель. Дрожжей, заметьте, как у прыгающей головы, нет.
       Ну, и в завершение пиво "It`s over 9000!":
       Пивной напиток. Сусло 19,5%, алкоголь 7%, солод ячменный светлый, солод пшеничный, плодово-ягодное сырьё, пряно-ароматическое сырьё, лактоза, хмель. Конкретно из плодово-ягодного сырья малина, вишня, лимон. Fruit-iconized imperial gose рискну перевести, как фруктово-обожествлённый (иконизированный) имперский gose. Последнее слово- традиционный немецкий сорт пива, производившийся в районе Лейпцига с восемнадцатого века.
      Название получил от протекавшей неподалёку реки Госпар. В 1943 году пивоварню в Лейпциге разбомбили, в 1949 году частный предприниматель Фридрих Вурцлер. То есть, в ГДР допускалось и частное предпринимательство. Однако, при Хонеккере пошло ужесточение, частный бизнес прикрыли, пивоварню Вурцлера ликвидировали в 1966 году. Однако, возобновили уже в рамках государственной экономики в восемьдесят шестом. Сейчас сорт gose варят на нескольких пивоварнях в районе Лейпцига.
      А вот термин "It`s over 9000!" (It`s over nine thousand!) представляет собой Интернет-мем, означающий очень много или до ###. Аналогично с oodle, как в сорте пива "До ### лабрадудлей". Мем взят из японской мультяшки (аниме), правда в оригинале звучало не 9, а 8 тысяч, но в переводе на английский посчитали, что nine звучит лучше, чем eight и получилось 9000. А синонимов много. Уже упомянутое до ###, тьма (от монгольского тумена), как шпал на БАМе и т.д.
      Пока всё...
Беллетристика от Razdolbaeff`a

Комментариев нет:

Отправить комментарий