вторник, 16 августа 2016 г.

Который год течёт река Ижо#а

          “Вся наша история- вымысел, с которым все согласны”
(Франсуа Мари- Ариэ, он же Вольтер)

        Рерайтинг старого рассказа. Первая версия.

        Откуда взялось то или иное название местности или какого другого географического объекта, тем занимается мудрая наука под названием топонимика. То есть, сидят себе «доценты с кандидатами… забыв, что разлагается картофель на полях» © и рассуждают, на что похоже название реки или какого населённого пункта.
        И не только к географии сие относятся. Так происхождение этнонима (название национальности) русские находят и в финском слове рюотси (гребцы), и слове русло (реки), и норвежском Русенборге, и речушке Рось, впадающей в Днепр неподалёку от Киева, и острове Рюген в Балтийском море…
        Был в СССР такой писатель Алексей Югов… Ох, как много тогда разных писателей было, многим сталинские, ленинские, государственные премии за их писательство давали. А кто сейчас лауреатов этих премий типа Семёна Бабаевского или Михаила Бубеннова помнит?..
        Так вот, этот Югов как-то семантически вывел гомеровского Ахиллеса от русского князя. Чесслово, доводы Югова, а сие читал уж почти полвека назад, я и не припомню. Вот, однако ж, Тацит впервые помянул племя славян (не русских, а славян) где-то на рубеже первого- второго веков нашей эры, в то время, как действия гомеровской «Илиады» по Скалигеру, а не Фоменко с Носовским разворачивалось аж за 1200 лет до того.
        В те годы (начало семидесятых) был популярный журнал «Юность», не преминувший откликнуться на версию Югова своей о славянском происхождении римского политика, философа и оратора Марка Туллия Цицерона. Версия заключалась в том, что звали сего персонажа простым русским именем (Иванами, да Марьями гордилась ты всегда) Мирон. Поскольку он очень любил трендеть на разные темы, римские односельчане часто говорили ему «Цыц, Мирон». Постепенно сократилось до Цицерона…
        Нельзя не помянуть блестящую версию происхождения доблестного рыцаря Айвенго (Ivanhoe в оригинале) от…
        Сейчас гуглил, не нашёл, когда-то давно читал и что-то такое подсказывает, может даже в книге Александры Бруштейн «Дорога уходит вдаль», до революции в каком-то издании Вальтера Скотта так прямо кириллицей и писали «Иванхое». Но не нашёл. Обнаружил сорт розы с таким названием, где в середине бутона растёт зелень, похожая на коноплю. Доставило. Даришь любимой женщине одновременно и цветы, и косячок.
         Ещё обнаружил видеокурс йоги от некоией Сары Иванхое…
         Так вот. Блестящая версия происхождения упомянутого рыцаря, сподвижника отмороженного сынка «бабушки Европы» Алиеноры Аквитанской, от Михаила Иосифовича Веллера... Нет, не рыцарь, а версия от Веллера…
         Умные граждане, многие из которых трудятся модераторами сайтов и на вопрос кроссворда «О чём постоянно думает женщина? Три буквы» вместо дома, что является правильным ответом, полагают какое-то иное слово, прочитав Ivan Hoe, безусловно, догадаются сразу. Да. Согласно версии популярного писателя, публициста и говорителя слов на «Эхе Москвы» предком Айвенго был Иван… в переводе на древнегреческий Фаллосов, на латынь и русский сами переведёте…
        Другую любопытную версию о связи династии Габсбургов с Великим Новгородом выдвинули упоминавшиеся выше академик РАН А.Т.Фоменко и кандидат физико-математических наук Г.В.Носовский («Какой сейчас век?», Москва, АИФ-Принт, 2002 г.). Согласно оной дело просто в путанице кириллицы и латиницы. НАВ в латинице в кириллице звучит ХАБ, а в самой кириллице как пишется, так и слышится. Бург же, как известно, город. И. Habsburg, исходя из путаницы, означает не что иное, как Навгород… Ясно, да?
         И вот после прочтения версии о Габсбургах из Новгорода бешеным тараканом пронеслась в моём мозгу мысль о происхождении названия реки, на берегах которой я живу уже более полувека. Конкретно, с 1960 года, до того первые шесть лет прожил на берегу Фонтанки по соседству с композитором В.П.Соловьёвым-Седым («Подмосковные вечера» и т.д.). Река называется Ижора. На снимках ниже:
         Вид на Большой Ижорский мост, вид сверху на Колпино и то же с самолёта люфтваффе от 1942 года. Как писал Иосиф Бродский: «Лучший вид на этот город, если сесть в бомбардировщик…»
         Ижора- левый приток Невы. В её устье состоялась Невская битва, один из мифов официальной истории…
                                                                        *  *  *
         Сначала краткий обзор иных версий. Так меня учили в те далёкие годы, когда я в огромном количестве писал заявки на изобретения. Полагалось сперва описать не менее двух аналогов, а потом уже излагать суть своего предложения.
         Итак, по мнению «доцентов с кандидатами» название реки Ижора происходит от народа ижоры, много веков проживающего на территории современной Ленинградской области. Народ финно-угорской языковой группы, считается ближе к карелам, чем к финнам. Родственен другому местному народу водь.
         Чуть западнее ещё и народ чудь, это вроде уже эстонцы. Есть легенда, что было также племя мудь (не путать с литовским жмудь, самоназвание жемайты) потомки которого занимают множество административных должностей в современной России…
         Однако, встречается версия, что ижоры- это просто искажённое инкери, от финского Инкеринмаа, соответствующего шведскому Ингерманландия или короче Ингрия. Название же местности… да, Ленинградская область- это когдатошняя шведская Ингерманландия, полагают, что название сии земли получили, поскольку являлись приданым дочери шведского короля Олафа Ингигерды, сперва сватанной за норвежского конунга, но там не срослось, а уж после её выдали за князя Ярослава Владимировича, сына того, который Русь крестил.
         Современникам Ярослав был известен, как Хромой, Карамзин в девятнадцатом веке придумал ему эпитет Мудрый, а скандинавы, на чью военную поддержку весь период своего правления он опирался, звали его Ярицлейв Скупой. Кстати, Ингигерде как-то пришлось при забастовке расплачиваться с наёмниками из личных средств.
        Злые языки говорят, что уже во время брака Ингигерды, прозванной на Руси Ириной, имел место адюльтер с первым норвежским женихом, ну, да ладно…
        Есть мнение, что именно Ингигерда проводила политику сближения с Европой через матримониальные связи. Сестра Ярослава была выдана за короля Польши, а три дочери за королей Венгрии, Норвегии, Франции… Подробнее.
         То есть. Инкеринмаа от шведского имени Ингигерда, народность инкери аналогично.
         Другая версия гласит, что слово ижоры образовано от карельского ижа- отец. И ижоры, проживающие на территории исторической Ингерманландии много веков в массе своей давно ассимилировались и приняли местную веру- православие. Хотя по сей день в Ленинградской области, преимущественно в районе Усть-Луги около двухсот человек говорят на ижорском языке.
          Инкери же называют себя потомки финнов, переселённых шведами на эти земли из центральных районов Финляндии после Столбовского мира от 1617 года. Эти финны изначально были лютеранами, фамилии их потомков по сей день заканчиваются на ляйнен (лайнен), что означает принадлежность к какому-либо роду.
          В Колпино рядом с островом Чухонка на реке Ижора до марта 1942 года находилось финское селение Урочище Мокколово. В 1942 году НКВД всех жителей выселило на Урал. Не знаю, подвергались ли аналогичным выселениям ижоры, проживавшие в других районах Ленинградской области. Колпинские финны именовали себя инкери, мне об этом известно от одноклассницы Иры Кустолайнен, чей папа был выслан в Пермскую область.
          В 1948 году был издан декрет о запрете возврата депортированных лиц на прежнее место жительство, Мокколово было уничтожено. Отменен запрет был при Хрущёве, моя одноклассница с родителями вернулись в Колпино в 1963 году…
         На карте место расположения Урочища Мокколово рядом с островом Чухонка.
         От Мокколово сейчас остался только след просёлочной дороги. Кстати, на Карельском перешейке нередко можно видеть остатки каменных фундаментов домов некогда живших здесь финнов. Отец рассказывал, будучи учащимся техникума и комсомольцем, участвовал в субботниках по разрушению финских домов, дабы заселяемые на эти земли этнически правильные люди не видели этого буржуазного безобразия, а верили газете «Правда», что у них там негры недоедают. «Пусть нам пришлют- доедим», откликался фольклор…
         В общем, как всегда толком никто не знает, что даёт мне право изложить собственную версию.
                                                            *  *  *
         So… В середине мая 1703 года русские войска захватывают расположенные в устье реки Охта (правый приток Невы) шведский город Ниен и крепость Ниеншанц. Захватывают и истинно по-русски раскатывают по брёвнышку. Чтобы в скором времени чуть поодаль начать строить новый город. Экономическая мудрость правителей России издревле поистине безгранична…
         В конце мая, на одном из островов устья Невы, из-за обилия ушастых грызунов прозванного Заячьим, был устроен пикник, на котором перебравший лишку царь изрёк «Здесь будет город заложён». Хотя о частых наводнениях в этой местности известно было давно, по заведённой на Руси монгольскими ханами традиции, перечить никто не решился.
          Место, где находились Ниен и Ниеншанц, кстати, во время наводнений не затапливается…
          Ну, в общем, попьянствовали Пётр с птенцами гнезда его на Заячьем, после легли спать, а поутру… ну, чего, конец мая, погода хорошая… решили отправиться в экскурсионное плавание вверх по реке. Плавали по ней и раньше, но тогда как-то всё во время боевых действий со шведами, а тут мирный тёплый солнечный денёк выдался.
         Хотя после пикника, а проще пьянки, которые позже, с 1718 года станут именовать ассамблеями, головы у участников сильно болели, тем не менее царь по мере движения сравнивал реальный рельеф окружающей местности с имевшейся древней картой, составленной ещё новгородскими ушкуйниками, в былые времена наводившими шорох, как на Балтийское побережье, так и берега Волги и Камы. Совершали ушкуйники грабительские набеги и на города Золотой Орды, за что ханы потом кидали предъявы Дмитрию Донскому и другим князьям.
         Немножко оклемавшийся от тяжёлого похмелья светлейший князь Александр Меншиков, позже получивший от царя титул герцога Ижорского и основавший на берегу Ижоры лесопильню и поселение, ставшее городом Колпино, спросил склонившегося над картой Петра: «Мин херц, а как река по которой плывём, называется?»
         Будущий император ткнул пальцем в реку на карте и по буквам прочитал: ХЕБА…
         Тут следует заметить, что Пётр был четырнадцатым ребёнком царя Алексея Михайловича, который умер, когда ему было четыре года, а в царских семьях детей грамоте начинали учить с пяти лет. После смерти Алексея царём стал единокровный старший брат Петруши Фёдор, образованием которого, а также умершего старшего брата Алексея Алексеевича и царевны Софьи занимался приехавший из Жечи Посполитой просветитель и общественный деятель Симеон Полоцкий.
         То есть, худо- бедно, Фёдор и Софья какое-то образование получили, а вот учить Петрушу старший брат привлёк склонного к употреблению алкогольных напитков Никиту Зотова. При том, что Пётр по описаниям очевидцев страдал тем, что ныне называется «синдром гиперактивности и дефицита внимания». Ну, и Никита «чтоб не измучилось дитя, учил его всему шутя».
          В пятнадцатилетнем возрасте голландец Тиммерман маленечко поучил будущего царя латинскому алфавиту, в результате в голове того образовалась каша из букв и слов, в письмах Меншикову он кириллицей писал «Мейне либсте камарат…», а Лефорт напротив писал Петру письма на русском языке латиницей.
         Книжек Пётр не читал вовсе, математикой интересовался в той мере, как это необходимо для артиллерии и строительства кораблей.
         А корабль плыл всё выше по течению, справа по курсу от Хебы Пётр обнаружил один приток, несколькими километрами выше другой, названия которого на карте не было. Тут уже царь поинтересовался у плывших с ним на корабле Меншикова и Никиты Зотова, носившего к тому времени титул царя- папы Всешутейшего, Всепьянейшего и Сумасброднейшего Собора, так назывался ближний круг Петра. Ну, типа, как «семья» у Ельцина…
        Меншиков и Зотов то ли не услышали, то ли проигнорировали вопрос царя о названии увиденной им реки. Они с огромным интересом наблюдали через подзорную трубу за купающимися на противоположном, лесистом берегу обнажённых особей женского пола финской национальности. При этом Меншиков радостно орал: «Какие у чухонки сиськи!!! И #опа!!!»
        Царь, которого плющило с бодуна, услышав последнее слово, понял его, как ответ Меншикова на вопрос о названии реки, и, вздохнув, стал выводить на карте…
        Примерно так. Это собственноручно написанный в 1722 году указ о хранении кораблей…
        Стал выводить на карте смутно всплывающие в голове буквы: «и», «ж», «о» вспомнил без труда, а вот с четвёртой возникла проблема. Никак не удавалось вспомнить, как пишется в русском языке буква, передающая звук «п». Поколебавшись маленько, вывел на карте «р», с последней буквой проблем не возникло, т.к., написание её в кириллице и латинице совпадало.
        Вот так и получилась река Ижора. А от неё все производные: Ижорский завод, спортклуб «Ижорец» и т.д. А знай царь грамоту лучше, была бы река не Ижора, а Ижопа, и завод был бы соответственно Ижопским. Но…
        Ещё парочка опусов от аффтара:

Комментариев нет:

Отправить комментарий