суббота, 24 ноября 2018 г.

Рассказ о дружбе и любви

      Китайский юноша ##й Сунь-вчай и советский сварщик из Магнитогорска Иван ##ев познакомились в начале пятидесятых годов двадцатого века на строительстве Аньшаньского металлургического комбината.
     Иван обучал ##я премудростям профессии сварщика. Между юношами тут же завязалась крепкая дружба и истинная мужская любовь.
     Молодой человек из СССР приходился потомком известному нам из произведений Вальтера Скотта доблестному рыцарю Айвенго (IvanHoeff), который, как нам известно из исследований М.И.Веллера, был правнуком дружинника Ивана ##ева, отправившегося с дочерью Ярицлейва Скупого и Ингигерды Олафовны Элисавой в Норвегию, а уж позже с войском мужа Элисавы Харальдом Суровым в Англию...
    Что означает имя китайского юноши доподлинно неизвестно, ибо слово ##й в китайском языке имеет несколько десятков значений, обозначаемых разными иероглифами. Например, в пекинском метрополитене есть станция Сыхуй, что переводится, как четыре добродетели, а, поскольку сы- это четыре, будем предполагать, что звали его Добродетель.
    Хотя есть и множество других вариантов: многоцветный, хобби. мода, гнев, укроп, комета, великий... все не перечислить. Слово очень распространённое.  
  На снимке магазин для туристов из России в одном из китайских городов. А вот то слово русского языка, от которого образована фамилия Ивана и доблестного рыцаря Айвенго в китайском языке произносится цзи-ба и пишется двумя иероглифами, первый из которых петух, а второй удав. Но есть и другие варианты. Хотя рассказ не про то.

     Как я уже написал, юноши подружились и полюбили друг друга,
потом зарегистрировали свои отношения в ЗАГСе и сыграли комсомольскую свадьбу.
     Руководство КПСС и КПК выделило им для совместного проживания загородный дом с фруктовым садом,
любящие друг друга юноши завели себе пару прелестных детишек. Тут и сказке конец...

Комментариев нет:

Отправить комментарий